El humor y sus variantes | María Elena Walsh y su humor mayúsculo

Alejandro Rojo Vivot
Escritor, articulista, conferencista y humorista literario.
El humor y sus variantes | María Elena Walsh y su humor mayúsculo

Article in English

 

“Debemos distinguir dos casos. (1) El más sencillo es aquel en que la satisfacción de la tendencia se opone un obstáculo exterior que es eludido por el chiste. Así en la respuesta que Serenísimo (2) recibe a su impertinente pregunta y en la frase del crítico de arte al que los enriquecidos especuladores muestran sus retratos. Es el primer ejemplo, la tendencia es la de replicar a una ofensa con otra equivalente; en el segundo, la de pronunciar un insulto en lugar de las esperadas manifestaciones admirativas. Y lo que en ambos se opone a dichas tendencias es un factor puramente externo; el poder o la autoridad de las personas a quienes la ofensa va dirigida. Extrañamos, sin embargo, que estos chistes y otros análogos de naturaleza tendenciosa carezcan, a pesar de obtener nuestro beneplácito, de la facultad de producir un intenso efecto hilarante”. (3)

                                                                                                                                                                                     Sigmund Freud (1856-1939)

 

Muchas veces, el humor político se exterioriza recorriendo tangentes logrando así visiones oblicuas que interpelan a la inteligencia para su cabal comprensión.
Asiduamente las endebles o falaces democracias internas de algunos partidos políticos y, por caso, espurias alianzas electorales sin ninguna base programática hacen que cambien algunos nombres pero se mantengan las prácticas unipersonales y sus nefastas consecuencias.
Entonces el humor puede agregar cuotas de inteligencia y sensatez.

MUCHO MÁS QUE UNA MAGNÍFICA POETA
María Elena Walsh (1930-2011) fue una extraordinaria escritora argentina que, con frecuencia, es más tenida en cuenta por sus extraordinarios aportes a la literatura infantil que sus fundamentales páginas políticas y el humor siempre presente en ambas vertientes creativas.
Por ejemplo, en Ushuaia la Escuela N°40 lleva honoríficamente su nombre, pero nada la recuerda por su destacada militancia política y sus numerosas contribuciones a los debates sobre el autoritarismo, las desigualdades de oportunidades económicas, los corruptos, etcétera.
También la Municipalidad de Córdoba denominó “Casa de las infancias” a una institución estatal especializada en los primeros años de los niños.
No obstante lo señalado, algunos de los reconocimientos la honran por su tarea integral:
1984 miembro pleno del Consejo para la Consolidación de la Democracia
1985 “Ciudadana ilustre de la Ciudad de Buenos Aires”.
1987 “Orden de la Sonrisa”, Embajada de Polonia en Argentina.
1990 “Doctorado Honoris Causa”. Universidad de Córdoba.
1991. “Personalidad Ilustre”. Gobierno de la provincia de Buenos Aires.
Desde muy joven su trabajo como escritora le permitió vivir de su arte, situación bastante infrecuente entre sus colegas contemporáneos.
1946. “Oda del estudiante muerto” (La Vanguardia, periódico socialista dirigido por Juan B. Justo), le significó un amplio reconocimiento público a sus 16 años de edad.
Hay quienes sostienen que bien, con su nombre, podría llamarse el edificio municipal destinado al accionar en pro de las mujeres, que restó espacio verde a los habitantes, en vez del controvertido recuerdo en vida de quien está condenada, con intervención de la Corte Suprema de la Nación, por apropiarse venalmente de miles de millones de pesos de todos.

ARRORRÓ PARA UN GOBERNANTE
Una de las poesías musicalizadas con mayor desarrollo conceptual, es “Canción de cuna para un gobernante” que, con gran ironía, arrulla a una autocrática autoridad que administra los intereses públicos, muy lejos además de poseer una visión integral sobre todo de los que más necesitan.
Pasan las décadas y continúa con plena vigencia. Su humor es actual pues la política vergonzosamente se mantiene con total descaro.
Asimismo, esta obra es una de las más conocidas por los adultos sobre todo teniendo en cuenta su popularización a través de la versión cinematográfica de 1971 de “Juguemos en el mundo” que fue dirigida por María Herminia Avellaneda (1933-1997), con el involucramiento musical del genial compositor y clarinetista Mario Cosentino (1930-2000) y la coreografía de la exitosa Graciela Luciani. (4)
Cabe recordar que el entonces Presidente Juan Domingo Perón había sido Vicepresidente de la dictadura que lo precedió y que en su gobierno continuó y profundizó en materia cultural lo que se estaba llevando a cabo en el país, más allá de las opiniones de muchos artistas y escritores.
También es importante tener presente que la Constitución de 1949 incluyó un apartado referido a la cultura: “los deberes sociales de los artistas”, “las riquezas artísticas (…) cualquiera que sea su propietario, forman parte del patrimonio cultural de la Nación y estarán bajo tutela del Estado, que puede decretar las expropiaciones necesarias para su defensa y prohibir la exportación o enajenación de los tesoros artísticos”. (5) Desde luego rechazado por una parte importante de los creadores que nunca fueron consultados al respecto y sí perseguidos políticamente como María Elena Walsh que se radicó en Europa durante varios años.

El 45
(El fin de la devastadora II Guerra Mundial, el auge del militarismo en Argentina, bonhomía porteña, la pobreza de muchos).
“Te acordás, hermana, qué tiempos aquellos / La vida nos daba la misma lección / En la primavera del 45 / Tenías 15 años, lo mismo que yo.
Te acordás hermana, de aquellos cadetes / Del primer bolero y el té en El Galeón / Cuando los domingos la lluvia traía / La voz de Bing Crosby y un verso de amor.
Te acordás de la Plaza de Mayo / Cuando el que te dije salía al balcón / Tanto cambió todo, que el sol de la infancia / De golpe y porrazo se nos alunó.
Te acordás, hermana, qué tiempos de seca / Cuando un pobre peso daba el estirón / Y al pagarnos toda una edad de rabonas / Valía más vida que un millón de hoy.
Te acordás, hermana, que desde muy lejos / Un olor a espanto nos enloqueció / Era de Hiroshima, donde tantas chicas / Tenían 15 años, como vos y yo.
Te acordás que más tarde la vida / Vino en tacos altos y nos separó / Ya no compartimos el mismo tranvía / Solo nos reúne la buena de Dios”. (1968).

PURA POESÍA
“Duerme tranquilamente que viene un sable / a vigilar tu sueño de gobernante.
América te acuna como una madre / con un brazo de rabia y otro de sangre.
Duerme con aspavientos, duerme y no mandes / que ya te están velando los estudiantes.
Duerme mientras arriba lloran las aves / y el lucero trabaja para la cárcel.
Hombres, niños, mujeres, es decir: nadie, / parece que no que tú descanses.
Rozan con penas chicas tu sueño grande.
Cuando no piden casas, pretenden panes.
Gritan junto a tu cuna.
No te levantes aunque su grito diga: ʽOíd, mortalesʼ.
Duérmete oficialmente, sin preocuparte, / que sólo algunas piedras son responsables.
Que ya te están velando los estudiantes / y los lirios del campo no tienen hambre.
Y el lucero trabaja para la cárcel”. (6)

ROGATIVA A LA JUSTICIA
“Lo que ahora quisiéramos averiguar es en qué forma surge el placer de estas fuentes, o sea cuál es el mecanismo del efecto de placer; y como suponemos que esta investigación nos ha de ser más fácil en el chiste tendencioso que en el inocente”. (7)

                                                                                                                                                                                                            Sigmund Freud

El humor es un rasgo de la inteligencia humana practicada, muchas veces, con aditamentos propios de cada época y cultura.
Cuando la vigencia se mantiene intacta a través de las décadas sin necesidad de contextualizar y que es ampliamente reconocida en forma general, es palpable de sobremanera la gravedad de la situación descrita.

ASÍ MISMO
Al humor político lo encontramos en las más disímiles páginas por lo que es importante estar atentos en tal sentido con el fin de disfrutar, sobre todo cuando los escenarios están abigarrados de chácharas irrelevantes.
Jean Château (1908-1990) escribió que “Todo sucede como si nos hallásemos frente a dos mundos diferentes que no pueden ponerse de acuerdo entre sí: un mundo común de nuestro trabajo, de nuestra vida de cada día, y un mundo no serio, parcelario, en contradicción con el primero. (…)
Lo no serio nos revela, en efecto, una capacidad propiamente humana, la de distinguir los planos del universo y de deslizarnos de uno a otro”. (8) Cabe destacar que el autor caracteriza a lo serio como un concepto relativo.
De ahí que, además, sea necesaria una particular cuota de perspicacia que es la que contribuye para la generación de un hecho como risible.
Cuando a lo serio se lo reviste de solemnidad casi extrema, inclusive con exteriorizaciones y prácticas propias de siglos pasados, velando lo humano a manera de intangibilidad, facilita en mucho la labor del humorista y, con frecuencia, al fastidio de los inquilinos gubernamentales aferrados a sus privilegios, prebendas, amiguismos, etcétera.
Desde luego que no son todos aunque sean los menos visibles y los que, a veces, tengan mayores dificultades laborales.

POR SIEMPRE
María Elena Walsh fue una prolífica, extraordinaria y exitosa poetisa que trascendió ampliamente las fronteras argentinas, tanto con sus contemporáneos como con las siguientes generaciones.
Con el mismo genio creó canciones y cuentos infantiles como poemas de alto contenido crítico que muchos adultos disfrutan plenamente.
Casi siempre el humor es parte importante en su obra.
“Señora de ojos vendados / que estás en los tribunales / sin ver a los abogados, / baja de tus pedestales.
Quítate la venda y mira / cuánta mentira.
Actualiza la balanza / y arremete con la espada, / que sin tus buenos oficios / no somos nada.
Lávanos de sangre y tinta, / resucita al inocente / y haz que los muertos entierren / el expediente.
Espanta a las aves negras, / aniquila a los gusanos / y que a tus plantas los hombres / se den la mano.
Ilumina al juez dormido, / apacigua toda guerra / y hazte reina para siempre / de nuestra tierra.
Señora de ojos vendados, / con la espada y la balanza / a los justos humillados / no les robes la esperanza.
Dales la razón y llora / porque ya es hora”. (9)

LOS EJECUTIVOS
“(En un chiste) el desplazamiento tiene siempre lugar entre una oración y la respuesta, que continúa el proceso mental en una dirección distinta de la iniciada en la primera. La justificación de separar el doble sentido del desplazamiento aparece claramente en aquellos ejemplos en que ambas técnicas se muestran combinadas, o sea, donde la expresión verbal de la oración permite un doble sentido que no se hallaba en la intención del orador, pero que indica el camino del desplazamiento”. (10)

                                                                                                                                                                                                           Sigmund Freud

La política, es decir el accionar  humano incidiendo en la cosa pública, incluye a todos los actores que intervienen en la misma; algunos con mayor capacidad y otros tratando de obtenerla. Algunos robando y otros honradamente.
Por suerte en Democracia existen muchas más oportunidades de generalizar la libertad, la justicia, la equidad, etcétera, para todos, que en los sistemas autocráticos, de pensamiento único, etcétera.
El activo e inteligente involucramiento ciudadano es fundamental.
El humor político posee la capacidad de calar profundamente presentando a la luz del día, por ejemplo, cuando se distorsionan situaciones que actúan en desmedro de las posibilidades de desarrollo integral.
De ahí que hay quienes menoscaban y desalientan las manifestaciones humorísticas ya que comprenden cabalmente su idoneidad, para señalar lo que quizá esté velado o cuando el acostumbramiento social adormece como las sirenas homéricas. (11)

EN TAL SENTIDO
María Elena Walsh perseguida por sus ideas por políticos autoritarios, con sus exitosas canciones para adultos contribuyó en mucho, con entrañable humor, planteando arcanas desigualdades en el poder que se acrecientan en cuanto a su concentración, en un género humano con millones de personas en condiciones de extrema pobreza.
“El mundo nunca ha sido para todo el mundo, / mas hoy al parecer es de un señor / que en una escalerita de aeropuerto / cultiva un maletín, pero ninguna flor.
Sonriente y afeitado para siempre, / trajina para darnos la ilusión / de un cielo en technicolor donde muy poquitos / aprenden a jugar al golf.
¡Ay!, ¡qué vivos son los ejecutivos! / qué vivos que son, / del sillón al avión, / del avión al salón, / del harén al edén /siempre tienen razón / y además tienen la sartén / la sartén por el mango / y el mango también.
El mundo siempre fue de los que están arriba, / pero hoy es de un señor en ascensor / a quien podemos ver en las revistas / cortando el bacalao con aire triunfador.
No come para darnos el ejemplo / de rendimiento máximo y confort / digiere por teléfono y después nos vende / conciencias puras de robot.
El mundo siempre fue de algunos elegidos, / hoy es para el que elige lo mejor.
Dinámico y rodeado de azafatas / sacrificándose por un millón, o dos.
Como él tiene de todo menos tiempo, / nos aconseja por televisión / ahorrar para tener estatus en la muerte / la eternidad en un reloj.
Ay que vivos... / ¡Ay!, ¡qué vivos son los ejecutivos! / qué vivos que son, / del sillón al avión, / del avión al salón, / del harén al edén / siempre tienen razón / y además tienen la sartén / la sartén por el mango / y el mango también”. (12)

POETA SÚMAMENTE VIGENTE
“Para mí, el humor es un imprevisto, siempre que no sea desagradable. Si uno ve por la calle a un hombre lleno de condecoraciones y se cae, se ríe. Si el que se cae es un mendigo, no.
Me gusta mucho mechar chistes en la conversación. Pero no los prefabricados. Me gustan los que surgen en el diálogo con las personas, si viene al caso. Rara vez no es así, hay algo en mí que relaciona algo gracioso con casi todo lo que estamos diciendo”.

                                                                                                                                                         Juan Carlos Colombres (Landrú) (1923-2017)

Cuando la historia se repite manteniéndose actualizada en siglos distintos es necesario, al menos, reconocer que es un indicador social de una particular gravedad, más allá de los discursos mentirosos expresados con frecuencia a los gritos y con algún dedo levantado.
Por lo menos en Argentina, la alta y prolongada inflación que socava principalmente a los que menos tienen, las venalmente incumplidas promesas electorales como las referidas a lo percibido por los jubilados que aportaron confiados durante treinta años, el nepotismo, el caudillaje votado por parte del electorado, la corrupción que ni las condenas en tal sentido lejos están de disminuir por la poderosa impunidad, el amañado de normas para perpetuarse en el poder, etcétera, en el presente carcome a la democracia sobre todo en un contexto donde hay quienes eligen el autoritario vamos por todo, transformando las disputas partidarias en cuasi escenarios bélicos y los alejados de la democracia: lucha, enemigo, comando, guerra, poderes hegemónicos, avasallamiento de derechos generales como la libre circulación, incumplimiento de fallos judiciales, etcétera.

PARA TENER PRESENTE
María Elena Walsh fue una relevante poeta, cantante, compositora y, entre otras, dramaturga argentina que siempre buscó influir para que se realicen cambios políticos en cuanto a la infancia desprotegida, las mujeres que sufren prejuicios machistas, el desarrollo cultural y la democracia plena sin autoritarismos de ningún tipo.
Su éxito comenzó a los 17 años de edad recibiendo destacados apoyos como el del Premio Nobel de Literatura (1956) el español Juan Ramón Jiménez Mantecón (1881-1958).
Fue una activa crítica de las dictaduras y varios aspectos del accionar con sesgos hegemónicos del Partido Justicialista.
El presidente (1983-1989) Raúl Ricardo Alfonsín (1927-2009) la designó como miembro del Consejo para la Consolidación de la Democracia (1985-1989), coordinado por el destacado jurista y filósofo Carlos Santiago Nino (1943-1993).
Fue amiga de María Luisa Bemberg, Victoria Ocampo y Angélica Gorodischer, entre otras mujeres que propugnaron por la igualdad de derechos en la diversidad de géneros humanos.
En esa época intervinieron muchas mujeres como Gabriela Christeller, Peggy Morton, Isabel Larguía, Regina Rosen y Mirta Henault.
A partir de 1970 contribuyó a la fundación y desarrollo de la Unión Feminista Argentina (UFA) y el Movimiento de Liberación Feminista (MLF) y sigue siendo destacada su larga e inteligente accionar por los derechos de las mujeres: “Las feministas no tenemos odio, tenemos bronca”. Fueron muchas durante décadas, desde el poder de las ideas y convicciones; aún es necesario seguir bregando integralmente.

EN ESTE SENTIDO
Vale aquí traer a colación el genial y muy difundido artículo que publicó en medio de la última dictadura: “Sepa por qué usted es machista”.
“1 Porque le falta el principal de los sentidos: el del humor.
2 Porque se siente Dios, aunque no sea Ministro.
3 Porque cree todo lo que le dicen los medios (o miedos) de difusión de la Argentina actual, y ya tiene el cerebro más lavado que mate cebado por un polaco.
4 Porque su mamá es una santa, por lo tanto las demás mujeres son unas brujas.
5 Porque su mamá es una bruja, por lo tanto las demás mujeres también.
6 Porque no tiene mamá y no consigue quien lo mime.
7 Porque en realidad le gustan más los hombres, aunque no ejerza.
8 Porque quiere hacer mérito ante los centros de poder, exclusivamente masculinos: empresariado, Fuerzas Armadas, animadores de TV, deporte, sindicatos, clero, pompas fúnebres, etcétera.
9 Porque todo ese asunto de la gestación y el parto le da miedo y asquete, como la educación sexual al Ministro de Educación.
10 Porque usted tiene los mismos atributos de Woody Allen pero no le dan el mismo resultado.
11 Porque no soporta la idea de un rechazo sexual hacia usted o hacia otro, y cree que la bella siempre debe estar a disposición de la bestia.
12 Porque usted no vive en el presente (y para eso lo ayudan mucho) sino en la prehistoria mental, y se da manija con tangos del 40.
13 Porque usted es burro y en lugar de corregirlo con tiempo y esfuerzo lo disimula con agresividad.
14 Porque usted es culto pero culturiza fuera de la maceta, y leyó a Julián Marías y no a Simone de Beauvoir.
15 Porque en el fondo es antisemita, antinegro, antiobrero, antijoven, pero como eso ya no corre se desquita con la misoginia, que aquí y ahora viene con premio (pero no se descuide: por poco tiempo más).
16 Porque usted ama el orden por sobre todo, y cada cosa en su lugar las mujeres en la cocina (o en cueros en tapas de revistas), y Pinochet, Castro y García Meza en el poder.
17 Porque cree que la inepcia es cuestión de sexo, que es como creer en la cigüeña o en elecciones inminentes.
18 Porque teme que las mujeres hagamos rancho aparte, y no piensa que son los hombres quienes lo inventaron y perpetúan. (Ver punto 8.)
19 Porque supone que la mujer quiere imitar al varón, y no sabe que antes muerta que imitar a semejante fabricante de desastres, desde la guerra atómica hasta el IVA.
20 Porque le gusta que al mundo lo manejen los colectiveros.
21 Porque tiene mucha paciencia para dejarse pisar la cabeza por cualquier matón y muy poca para comprender errores de mujeres, que al fin y al cabo son, históricamente, debutantes en la mayoría de las profesiones
22 Porque teme que las mujeres ‘pierdan la femineidad’, cosa imposible de perder, salvo que usted llame así a cosméticos y pilchas.
23 Porque usted teme que le roben algo y no sabe bien qué, a pesar de que a diario lo saqueen y basureen, y no precisamente las mujeres.
24 Porque es sincero, y vale más machista recuperable que ‘feminista’ patrocinante como un papito que a las pretensiones femeninas dice que sí PERO...Ahora ya sabe.
Con estos 24 puntos usted ahorra años y fortunas en psicoanálisis. Usted puede ser hombre o mujer, el machismo tampoco es cuestión de genes: poca gente más machista que algunas mujeres, sólo que ellas lo son por instinto de conservación, por despiste, por imitar a los hombres, por comodidad o porque así las dejan hablar por TV. Usted también lo es por todas estas razones pero además porque se cree supercito: hace unos 10.000 años que le pasan el aviso y claro, usted sigue comprando un producto inexistente. Ahora puede seguir siendo machista, pero con apoyo logístico. No se trata tampoco de ejercer la represión desde estas páginas. Es posible que la perseverancia le acarree aplausos y sensación de deber cumplido, amén de las palmadas de la patota. Pero ojo que no hay premio mayor que saberse persona inteligente y civilizada. Si no opta por eso, estará contribuyendo a la contaminación mental, que es la que nos mata. Y no la humedad.
Estará inflando la maquinaria del prejuicio y la prepotencia y al fin se va a quedar solo como un ciempiés, de luto, convertido en Drácula de utilería y en hazmerreír de las criaturas primaverales”. (13)

MÁS
“Debemos recordar, siguiendo las propuestas de Martin (2008) y Perlmutter (2000), que, aunque las teorías elaboradas sobre el humor son muy numerosas –de hecho, Asa Berger (1998) llegó a identificar hasta cuarenta y cuatro tipos diferentes de humor, y Martín Camacho (2003: 47), siguiendo a Schmidt y Williams  (1971), más de un centenar–, la gran mayoría de estas teorías pueden clasificarse en tres grandes bloques; a saber, a) el de la incongruencia; b) el de la reserva o el control frente al alivio y a la descarga; y c) el de la superioridad y la denigración del otro. La Teoría de la incongruencia es una de las más reconocidas en la actualidad (Veira, 2018: 16); considera que el humor se produce cuando descubrimos un pensamiento o una realidad que es muy disonante con lo que esperábamos. Por ello, los aspectos cognitivos son su principal foco de interés (Attardo, Hempelmann y Di Maio, 2002). Sin embargo, y aunque la incongruencia es un factor necesario para producir humor, por sí sola no es suficiente (Yus, 1997, 497 y ss.). De ahí que se haya desarrollado un segundo bloque de teorías; a saber, las que versan sobre la idea de reserva/control frente a alivio/descarga: la Teoría de la descarga, que concibe el humor como resultado de una descarga de energía física acumulada. La relevancia de esta teoría (Harris y Christenfeld, 1997) se fundamenta en el hecho de que se pone de relieve la activación que se produce en el proceso humorístico (Svebak, 1974) como consecuencia de respuestas emocionales de cierta intensidad que liberan tensiones internas no  resueltas (Veira, 2018: 15). Es un humor, en cierto modo, negativo, que, como reconoce Martin (2008), puede tener en algunos casos la finalidad de lastimar o agredir a una persona a partir de una crítica ofensiva. (…)
Finalmente, la Teoría de la superioridad se fundamenta en la idea de que el humor se manifiesta como expresión de un sentimiento basado en la falsa creencia de superioridad (Watson, 2015), y que se traduce en un matiz irónico ante la idiosincrasia de una colectividad, el estilo de vida, (Ritchie, 2005: 275-294; Archakis y Tsakona, 2005: 41 y ss., etc.), o los defectos propios o ajenos (Gruner, 1997; Joubert, 2002)”. (14)

OTRA MIRADA
“Los recelos de la intelectualidad antiperonista frente al nuevo proyecto tenían concretos fundamentos en la realidad: la exoneración de sus cargos de un número importante de profesores universitarios hablaba por sí solo de los impulsos censuradores del régimen. El rechazo revelaba la defensa de la autonomía del campo intelectual frente a un estado que ya había dado signos elocuentes de su afán expansionista. (Mayo de 1948, conformación de la Junta Nacional de Intelectuales.) La creación de la Junta y conjuntamente la  Subsecretaría- ponía así nuevamente sobre el tapete un debate profundo y constitutivo a la formación del campo intelectual que ya había aparecido en los años treinta. Sin embargo es plausible pensar que la resistencia de los antiperonistas a este proyecto no implicaba una posición doctrinaria en contra del avance del estado sobre la cultura. Si recordamos por ejemplo que la misma SADE tenía hasta fines de 1947 un representante en la Comisión Nacional de Cultura, es factible pensar que la intransigencia de los intelectuales a la Junta y a la Subsecretaria tenía más que ver con un cuestionamiento concreto al estado peronista y no a la conveniencia misma de una política cultural o del patronazgo estatal. Finalmente los temores de los antiperonistas no se cumplieron: la junta no fue un instrumento regulador del campo intelectual y cultural simplemente porque ésta enseguida perdió ímpetus hasta ser cerrada por un decreto en 1953. Durante su efímera duración esta se ocupó de las relaciones del gobierno con la recién fundada UNESCO, de la redacción de un estatuto del trabajador intelectual, (1949) además de ser la responsable de un proyecto que sobrepasó sus límites cronológicos: la creación de la Orquesta Sinfónica del Estado. Es decir tuvo el destino recurrente  -como veremos- de las iniciativas culturales del peronismo: languideció. El debate y la decisión que tomaron los intelectuales antiperonistas en 1948 comprometieron el futuro de la Junta y cerraron el diálogo entre la intelectualidad y el estado peronista. (El estatuto no pudo ser puesto en práctica porque provocó el rechazo unánime de la intelectualidad. Ver Flavia Fiorucci, Neither Warriors Nor Prophets: Peronist and AntiPeronist intellectuals, 1945-1956, (Tesis Doctoral, Universidad de Londres, 2002)”. (15)

NOTAS Y REFERENCIAS
Alejandro Rojo Vivot, especialmente invitado, fue expositor principal en las “Jornadas de Derechos Humanos y Discapacidad. El arte como herramienta política” que, organizadas por la Secretaría de Discapacidad de la Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA), fueron Declaradas de Interés Parlamentario por la Cámara de Diputados de la Nación. Buenos Aires, Argentina. 20 de noviembre de 2002.
1) Se refiere a dos “historietas” que relató y analizó en páginas anteriores.
2) Personaje de un chiste citado con anterioridad.
3) Freud, Sigmund. El chiste y su relación con lo inconsciente. Biblioteca Nueva. Tercera edición. Tomo I. Página 1094. Madrid, España. 1973.
4) Con la actuación de María Elena Walsh, Eva Franco (1906-1999), Amelia Alba Perla Santalla (Perla Santalla) (1932-2023), Hugo Caprera Della Rosa (Hugo Caprera) (1925-2002) y Jorge Mayor (1938-1999).
5) Argentina. Constitución. Artículo 37. IV. Apartados 5) y 7).1949.

 

Imagen
amaríawalsh1.jpg

 

 

María Elena Walsh and her titanic humor

By Alejandro Rojo Vivot
 

“We must distinguish two cases. (1) The simpler one is that in which the satisfaction of the tendency is blocked by an external obstacle that is evaded by the joke. Thus, in the answer Serenísimo (2) receives to his impertinent question, and in the remark made by the art critic to whom enriched speculators show their portraits. In the first example the tendency is to reply to an offence with a similar one; in the second, to pronounce an insult instead of the expected expressions of admiration. What opposes these tendencies in both cases is purely external: the power or authority of the persons at whom the offence is aimed. We are surprised, however, that these jokes and others of similar tendentious nature, despite winning our approval, lack the faculty of producing an intense derisive effect.” (3)

                                                                                                                                                                                        Sigmund Freud (1856–1939)

 

Often, political humor manifests itself by traveling along tangents, thereby creating oblique perspectives that appeal to intelligence for their full comprehension.
Frequently, the weak or fallacious internal democracies of certain political parties, as well as, in particular, spurious electoral alliances devoid of any programmatic basis, change some names while preserving the same unilateral practices and their nefarious consequences.
At such moments, humor can add a quota of intelligence and common sense.

MUCH MORE THAN A MAGNIFICENT POET
María Elena Walsh (1930–2011) was an extraordinary Argentine writer, who is often valued more for her outstanding contributions to children’s literature than for her fundamental political writings and the humor that is always present in both creative strands.
For example, in Ushuaia School No. 40 bears her name with honor, but nothing there recalls her distinguished political activism or her numerous contributions to debates on authoritarianism, economic opportunity inequalities, the corrupt, etc.
Likewise, the Municipality of Córdoba has named a state institution specialized in early childhood “Casa de las infancias.”
Despite this, some recognitions have honored her for her overall work:
1984 – Full member of the Council for the Consolidation of Democracy.
1985 – “Illustrious Citizen of the City of Buenos Aires.”
1987 – “Order of the Smile,” awarded by the Embassy of Poland in Argentina.
1990 – Honoris Causa Doctorate, National University of Córdoba.
1991 – “Illustrious Personality,” Government of the Province of Buenos Aires.

From a very young age her work as a writer enabled her to live from her art, a situation quite rare among her contemporary peers.
In 1946, “Oda del estudiante muerto” (published in La Vanguardia, the socialist newspaper directed by Juan B. Justo) brought her wide public recognition when she was only 16 years old.
There are those who argue that, in fact, the new municipal building intended to promote women’s rights, which reduced green space for residents, should carry her name instead of that of the controversial figure who is currently under judicial intervention by the Supreme Court of the Nation for having venally appropriated billions of pesos belonging to all.

LULLABY FOR A RULER
One of the most conceptually developed of her musicalized poems is “Canción de cuna para un gobernante” (“Lullaby for a Ruler”), which, with great irony, rocks an autocratic authority who administers public interests, far from having any integral vision, especially of those who need it most.
Decades pass and the piece remains fully relevant. Its humor is current, because politics shamelessly continues in the same brazen way.
Also, this work is one of the best known among adults, especially considering its popularization through the 1971 cinematic version of Juguemos en el mundo, directed by María Herminia Avellaneda (1933–1997), with the musical involvement of the brilliant composer and clarinetist Mario Cosentino (1930–2000) and the choreography of the successful Graciela Luciani. (4)

It is worth recalling that President Juan Domingo Perón had previously served as Vice President of the military dictatorship that preceded him, and that in his government he continued and deepened existing cultural policies in the country, regardless of the opinions of many artists and writers.
It is also important to keep in mind that the 1949 Constitution included a cultural clause: “the social duties of artists,” and that “artistic riches (…) whatever their owner, form part of the cultural patrimony of the Nation and shall be under the guardianship of the State, which may decree the necessary expropriations for their protection and prohibit the export or alienation of artistic treasures.” (5) This was naturally rejected by a significant portion of creators who were never consulted and who were politically persecuted, such as María Elena Walsh, who lived in Europe for several years.

The 45
(The end of the devastating Second World War, the rise of militarism in Argentina, porteño bonhomie, the poverty of many.)
“Do you remember, sister, those times / When life gave us the same lesson / In the spring of ’45 / When you were fifteen, just like me.
Do you remember, sister, those cadets / The first bolero and tea at El Galeón / When on Sundays rain brought / Bing Crosby’s voice and a line of love.
Do you remember the Plaza de Mayo / When the one I mentioned came out on the balcony?
So much has changed that the sun of our childhood / Suddenly turned lunar for us.
Do you remember, sister, those dry times / When one poor peso stretched it out / And when we paid our whole scrimped‑up adolescence / Life was worth more than a million today.
Do you remember, sister, that from far away / A smell of terror drove us mad / It was Hiroshima, where so many girls / Were fifteen years old, just like you and me.
Do you remember that later life / Came on high heels and separated us / We no longer shared the same tram / Only the goodness of God reunites us.” (1968.)

PURE POETRY
“Sleep quietly, because a saber comes / To watch over your sleep, ruler.
America rocks you like a mother / With one arm of rage and one arm of blood.
Sleep with tantrums, sleep and don’t command / Because the students are already keeping vigil over you.
Sleep while above the birds cry / And the evening star works for prison.
Men, children, women, that is to say: nobody, / Apparently just so that you may rest.
They brush your great dream with small sorrows.
When they don’t ask for houses, they demand bread.
They shout beside your cradle.
Don’t get up, even if their cry says: ‘Hear, mortals.’
Sleep officially, without worrying, / Since only a few stones are responsible.
Because the students are already keeping vigil over you / And the field lilies are not hungry.
And the evening star works for prison.” (6)

A PRAYER TO JUSTICE
“What we now wish to discover is in what way pleasure arises from these sources, that is, what is the mechanism of the pleasurable effect; and as we suppose this investigation will be easier in the tendentious than in the innocuous joke.” (7)

                                                                                                                                                                                                             Sigmund Freud

Humor is a feature of human intelligence, practiced often with accessories specific to each era and culture.
When a work remains relevant across decades without needing contextualization and is widely recognized in general terms, the gravity of the situation it describes becomes palpable.

SIMILARLY
We find political humor in the most varied pages, so it is important to remain attentive in order to enjoy it, especially when the scenes are cluttered with irrelevant chatter.
Jean Château (1908–1990) wrote that “Everything proceeds as if we found ourselves facing two different worlds that cannot agree with each other: a common world of our work, of our everyday life, and a non‑serious, fragmented world, in contradiction with the first. (…)
The non‑serious reveals to us, in effect, a properly human capacity, that of distinguishing the levels of the universe and of slipping from one to the other.” (8) It should be noted that the author characterizes seriousness as a relative concept.
From this, too, arises the need for a particular dose of perspicacity, which contributes to the generation of something as laughable.
When seriousness is dressed in almost extreme solemnity, including forms and practices belonging to past centuries and veiling the human being as if it were inviolable, it greatly facilitates the humorist’s task, often to the annoyance of governmental tenants clinging to their privileges, perquisites, and cronies.
Of course, not all of them are like this, although they are often the least visible and sometimes the ones who face the greatest labor difficulties.

FOR EVER
María Elena Walsh was a prolific, extraordinary, and highly successful poet who transcended Argentine borders among both her contemporaries and subsequent generations.
With the same genius she created children’s songs and stories as well as poems of high critical content that many adults fully enjoy.
Humor is almost always an important part of her work.
“Lady with bandaged eyes / Who stands in the courts / Without seeing the lawyers, / Come down from your pedestal.
Take off the bandage and see / How much lies there.
Bring the scales up to date / And strike with your sword, / Because without your good offices / We are nothing.
Wash us of blood and ink, / Raise the innocent to life, / And make the dead bury / The file.
Scatter the black birds, / Annihilate the worms, / And let men at your feet / Give each other their hands.
Enlighten the sleeping judge, / Pacify every war, / And make yourself queen forever / Of our land.
Lady with bandaged eyes, / With sword and scales, / Do not rob the humiliated just / Of their hope.
Give them the right and weep / Because it is time.” (9)

THE EXECUTIVES
“(In a joke) displacement always occurs between a sentence and its answer, which continues the mental process along a different path from the one begun in the first. The justification for separating double meaning from displacement is clear in those examples where both techniques appear combined, that is, where the verbal expression of the sentence allows a double meaning not present in the speaker’s intention but which indicates the direction of the displacement.” (10)

                                                                                                                                                                                                               Sigmund Freud

Politics, namely human action impacting the public sphere, includes all actors who intervene in it; some with greater capacity, others trying to obtain it. Some stealing, others honestly.
Luckily, in democracy there are many more opportunities to generalize freedom, justice, equality, etc., for all than in autocratic systems with a single official thought, etc.
Active and intelligent civic engagement is fundamental.
Political humor has the capacity to penetrate deeply, for example, by exposing distortions that work against the possibilities of integral development.
Hence there are those who downplay and discourage humorous expressions, since they fully understand their suitability for pointing out what may be veiled, or when social habituation dulled us like the Homeric sirens. (11)

IN THIS SENSE
María Elena Walsh, persecuted for her ideas by authoritarian politicians, contributed greatly with her successful songs for adults, combining tender humor with the exposition of obscure inequalities in power that concentrate further in a human species with millions of people living in extreme poverty.
“The world has never been for everyone, / But now, it seems, it belongs to one man / Who, on an airport stairway, / Tends a briefcase, but no flowers.
Smiling and forever shaved, / He labors to give us the illusion / Of a Technicolor sky where very few / Learn to play golf.
Ah, how clever the executives are! / How clever they are, / From the armchair to the plane, / From the plane to the drawing room, / From the harem to Eden, / They are always right / And besides they hold the frying pan / The frying pan by the handle / And the handle too.
The world was always for those at the top, / But today it is for a man in an elevator / Whom we can see in magazines / Cutting the cod with a triumphant air.
He does not eat to set us an example / Of maximum efficiency and comfort / He digests via telephone and then sells us / Robot‑pure consciences.
The world was always for some chosen ones, / Today it is for the one who chooses what is best.
Dynamic and surrounded by flight attendants / Sacrificing themselves for a million or two.
Since he has everything except time, / He advises us on television / To save so that death will have status / And eternity in a watch.
Ah, how clever… / Ah, how clever the executives are! / How clever they are, / From the armchair to the plane, / From the plane to the drawing room, / From the harem to Eden / They are always right / And besides they hold the frying pan / The frying pan by the handle / And the handle too.” (12)

A POET REMARKABLY UP‑TO‑DATE
“For me, humor is an unforeseen occurrence, provided it is not unpleasant. If one sees a man in the street covered with decorations who falls, one laughs. If the one who falls is a beggar, one does not.
I like to weave jokes into conversation. But not prefabricated ones. I like those that arise in dialogue with people, if they are up to the occasion. Rarely are they not, there is something in me that connects something funny with almost everything we are saying.”

Juan Carlos Colombres (Landrú) (1923–2017)

When history repeats itself while remaining updated in different centuries, it is necessary, at least, to acknowledge that this is a social indicator of a particular gravity, beyond the dishonest speeches frequently shouted and accompanied by a raised finger.
In Argentina specifically, the high and prolonged inflation that undermines above all those who have least, the venally unfulfilled electoral promises such as those regarding the benefits received by retirees who contributed in good faith for thirty years, nepotism, caudillismo voted by part of the electorate, corruption that in no way diminishes despite convictions, the manipulation of norms to perpetuate power, etc., are currently gnawing democracy, especially in a context where some choose authoritarian slogans such as “vamos por todo,” turning party disputes into quasi‑warlike scenarios and framing those removed from democracy in terms of “fight, enemy, command, war, hegemonic powers, usurpation of general rights like free circulation,” non‑compliance with judicial rulings, etc.

WORTH REMEMBERING
María Elena Walsh was a relevant poet, singer, composer, and among other roles, an Argentine dramatist who always sought to influence political change regarding unprotected childhood, women suffering macho prejudice, cultural development, and full democracy without any kind of authoritarianism.
Her success began at the age of 17, receiving notable support such as that of the Nobel Prize in Literature (1956), the Spanish writer Juan Ramón Jiménez Mantecón (1881–1958).
She was an active critic of dictatorships and of several aspects of the hegemonic‑leaning practices of the Justicialist Party.
President Raúl Ricardo Alfonsín (1983–1989) appointed her a member of the Council for the Consolidation of Democracy (1985–1989), coordinated by the distinguished jurist and philosopher Carlos Santiago Nino (1943–1993).
She was a friend of María Luisa Bemberg, Victoria Ocampo, and Angélica Gorodischer, among other women who championed equal rights across human genders.
At that time many women intervened, such as Gabriela Christeller, Peggy Morton, Isabel Larguía, Regina Rosen, and Mirta Henault.
From 1970 she contributed to the founding and development of the Argentine Feminist Union (UFA) and the Women’s Liberation Movement (MLF), and her long‑standing, intelligent activism for women’s rights continues to be highlighted: “Feminists do not have hatred, we have anger.” For decades many women have done so from the power of ideas and convictions; it is still necessary to struggle for integral rights.

IN THIS VEIN
It is worth recalling here the brilliant and widely circulated article she published in the midst of the last dictatorship: “Sepa por qué usted es machista” (“Know Why You Are Macho”).
“1 Because you lack the principal of all senses: a sense of humor.
2 Because you feel like God, even if you are not a Minister.
3 Because you believe everything the media (or fears) of current Argentina tells you, and your brain is more washed than a maté brewed by a Pole.
4 Because your mother is a saint, and therefore all other women are witches.
5 Because your mother is a witch, and therefore all other women are too.
6 Because you have no mother and cannot find anyone to pamper you.
7 Because in reality you like men more, even if you do not practice.
8 Because you want to gain merit in exclusively male centers of power: business, Armed Forces, TV hosts, sports, unions, clergy, funeral homes, etc.
9 Because the whole matter of gestation and childbirth frightens and disgusts you, just like sex education frightens the Minister of Education.
10 Because you have the same attributes as Woody Allen but they do not give you the same result.
11 Because you cannot tolerate the idea of sexual rejection, either toward yourself or toward another, and you believe the beautiful must always be at the disposal of the beast.
12 Because you do not live in the present (and you are greatly helped to avoid it) but in mental prehistory, and you comfortably enjoy 1940s tangos.
13 Because you are a donkey, and instead of correcting it with time and effort you disguise it with aggressiveness.
14 Because you are cultured but you ‘cultivate’ outside the pot, having read Julián Marías instead of Simone de Beauvoir.
15 Because at bottom you are antisemitic, anti‑Black, anti‑worker, anti‑young, but since that is no longer acceptable, you take it out on misogyny, which right now pays dividends (but not for much longer).

“16 Because you love order above all, and that means each thing in its place: women in the kitchen (or in the nude on magazine covers), and Pinochet, Castro, and García Meza in power.
17 Because you believe inability is a matter of sex, as if believing in the stork or in imminent elections.
18 Because you fear that women will set up their own separate camp, and you do not realize that it is men who invented and perpetuate it. (See point 8.)
19 Because you assume that women want to imitate men, and you do not know that they would rather die than imitate such a manufacturer of disasters, from atomic war to the VAT.
20 Because you like it when the world is run by bus drivers. (Note: “colectiveros” evokes the stereotypical bus‑driver image of a rough, macho male authority in Argentine popular culture.)
21 Because you have great patience to let any bully trample on your head, but very little to understand the mistakes of women, who, after all, are historically debutantes in most professions.
22 Because you fear that women might ‘lose their femininity,’ a thing that cannot be lost, except if you call cosmetics and clothes by that name.
23 Because you fear that someone will steal something from you, without knowing well what, despite being looted and abused every day, and not precisely by women.
24 Because you are sincere, and it is better to be a macho who can be recovered than a supposed ‘feminist’ who plays the patron and to women’s aspirations says ‘yes, BUT…’ Now you know.
With these twenty‑four points you save years and fortunes in psychoanalysis. You can be man or woman: machismo is not a matter of genes: few are more macho than some women, only they are so by instinct for self‑preservation, by distraction, by imitating men, by convenience, or because that is how they are allowed to speak on TV. You are so too, for all these reasons, but also because you consider yourself super‑important: they have been advertising this to you for about ten thousand years, and you keep buying a product that does not exist. Now you can continue being macho, but with logistical support. It is not about repression from these pages either. Your obstinacy may bring you applause and the feeling of duty fulfilled, plus the backslaps of the gang. But watch out: there is no greater reward than knowing oneself intelligent and civilized. If you do not choose that, you will be contributing to mental pollution, which is what kills us. Not humidity.
You will be inflating the machinery of prejudice and arrogance and in the end you will be left alone like a centipede, in mourning, turned into a stage‑prop Dracula and the laughing‑stock of springtime creatures.”(13)

MORE
“We must remember, following the proposals of Martin (2008) and Perlmutter (2000), that although theories elaborated on humor are very numerous – in fact, Asa Berger (1998) identified up to forty‑four different types of humor, and Martín Camacho (2003: 47), following Schmidt and Williams (1971), more than a hundred – the vast majority of these theories can be classified into three large blocks: a) incongruity; b) restraint or control versus relief and discharge; and c) superiority and denigration of the other. The Incongruity Theory is one of the best‑known today (Veira, 2018: 16); it considers humor to arise when we discover a thought or reality that is very dissonant with what we expected. Thus, cognitive aspects are its main focus (Attardo, Hempelmann and Di Maio, 2002). Nevertheless, although incongruity is a necessary factor for humor, it is not sufficient on its own (Yus, 1997, 497 ff.). Hence a second block of theories has been developed, namely those dealing with the idea of restraint/control versus relief/dischARGE: the Relief Theory, which conceives humor as the result of a discharge of accumulated physical energy. The relevance of this theory (Harris and Christenfeld, 1997) lies in the fact that it highlights the activation occurring in the humorous process (Svebak, 1974) as a consequence of intense emotional responses that release unresolved internal tensions (Veira, 2018: 15). This is, in a certain way, negative humor, which, as Martin (2008) acknowledges, in some cases may have the purpose of harming or attacking a person through offensive criticism.
Finally, the Superiority Theory is based on the idea that humor manifests a feeling grounded in a false belief in superiority (Watson, 2015), which translates into an ironic nuance toward the idiosyncrasy of a community, the lifestyle (Ritchie, 2005: 275–294; Archakis and Tsakona, 2005: 41 ff., etc.), or one’s own or others’ defects (Gruner, 1997; Joubert, 2002).” (14)

ANOTHER PERSPECTIVE
“The suspicions of anti‑Peronist intellectuals toward the new project had concrete grounding in reality: the dismissal from their posts of a significant number of university professors spoke for itself about the regime’s censorial impulses. The rejection revealed the defense of the autonomy of the intellectual field against a state that had already given clear signs of its expansionist appetite. (May 1948, creation of the National Board of Intellectuals.) The founding of the Board and, together with it, the Subsecretary, thus put back on the table a deep and constitutive debate about the formation of the intellectual field that had already appeared in the 1930s. However, it is plausible to think that the resistance of anti‑Peronists to this project did not imply a doctrinal stance against the state’s advance into culture. If we recall, for example, that SADE itself had, until late 1947, a representative on the National Council of Culture, it is reasonable to suppose that the intransigence of intellectuals toward the Board and the Subsecretary had more to do with a concrete critique of the Peronist state than with the advisability of cultural policy or state patronage in itself. In the end, the fears of the anti‑Peronists did not come to pass: the Board was not an instrument for regulating the intellectual and cultural field simply because it soon lost momentum and was shut down by decree in 1953. During its brief life it dealt with the government’s relations with the newly founded UNESCO, the drafting of a statute for the intellectual worker (1949), and the responsibility for a project that outlasted its own timespan: the creation of the State Symphony Orchestra. That is, it shared the recurrent fate – as we will see – of Peronist cultural initiatives: it languished. The debate and the decision taken by anti‑Peronist intellectuals in 1948 committed the Board’s future and closed the dialogue between intellectuals and the Peronist state. The statute could not be implemented because it provoked unanimous rejection among intellectuals. (See Flavia Fiorucci, Neither Warriors Nor Prophets: Peronist and Anti‑Peronist intellectuals, 1945–1956, PhD thesis, University of London, 2002.)” (15)

NOTES AND REFERENCES

Alejandro Rojo Vivot, specially invited, was the main speaker at the “Human Rights and Disability Conference: Art as a Political Tool,” organized by the Disability Secretariat of the Argentine Israelite Mutual Association (AMIA) and declared of Parliamentary Interest by the National Chamber of Deputies. Buenos Aires, Argentina. November 20, 2002.​

  1. Refers to two “comic strips” that were recounted and analyzed in previous pages.

  2. Character from a previously cited joke.

  3. Freud, Sigmund. The Joke and Its Relation to the Unconscious. Biblioteca Nueva. Third edition. Volume I. Page 1094. Madrid, Spain. 1973.

  4. Featuring María Elena Walsh, Eva Franco (1906–1999), Amelia Alba Perla Santalla (Perla Santalla) (1932–2023), Hugo Caprera Della Rosa (Hugo Caprera) (1925–2002), and Jorge Mayor (1938–1999).

  5. Argentina. Constitution. Article 37. IV. Subsections 5) and 7). 1949.​

 

(This text has been translated into English by ChatGPT)

Copyright © Alejandro Rojo Vivot. Publicado en Humor Sapiens con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.