Entrevista a Daniel Samper Pizano | Colombia

Pepe Pelayo
Creador y estudioso de la teoría y la aplicación del humor.
Daniel Samper Pizano | Colombia

Article in English

 

La seriedad postiza y solemne sigue suscitando más admiración que el apunte oportuno.

Tengo el honor y el placer de “dialocar” hoy con un grande del humor literario. El colombiano Daniel Samper Pizano, radicado en España. Lo conozco porque lo helído mucho y porque compartí con él hace años en la Feria Internacional del Libro de Colombia.

Buscando sus datos biográficos para no confiar tanto en mi memoria, conseguí lo siguiente:

Es abogado. Ha sido editor, columnista, autor de más de treinta y cinco libros, guionista de televisión y cine, profesor universitario y conferencista internacional. Tiene un máster en periodismo de la Universidad de Kansas y es Nieman Fellow de la Universidad de Havard.

Es periodista desde los diecinueve años. Fue reportero de EL Tiempo, publicando la columna Cambalache y en la Revista Carrusel, del mismo diario, tuvo la sección de humor Postre de Notas. También ha colaborado en publicaciones como El Malpensante, Semana y Gatopardo.

En televisón fue argumentista de la comedia Dejémonos de Vainas en los años 1980 y 1990. En 1991 escribió los argumentos de la serie Escalona. En 1996, junto a Bernardo Romero y Jorge Maronna (miembro del grupo argentino Les Luthiers) escribió los libretos y letras de canciones de la miniserie Leche. Con Maronna ha publicado 6 libros de humor. En general es autor de más de 40 libro.

Ha ganado numerosos premios de periodismo en Colombia, Estados Unidos y España, como el Premio Rey de España, Premio María Moors Cabot que confiere la Columbia University, el Premio Continente de Periodismo y Tres Premios Simón Bolívar de periodismo.

Si lo tenemos de invitado en esta sección de Humor Sapiens, es por cortesía de Jorge Maronna, que me consiguió las coordenadas de Daniel Samper, ya que yo había perdido, lamentablemente, su dirección de e-mail cuando me la dio en Colombia.

Pero vayamos ya a nuestro intercambio…

PP: Estimado, ¿te gusta que te hagan entrevistas?

SAMPER: En general, sí. Me temo que tengo vocación de reina de belleza.

PP: Ja, ja…Colombia está muy metida en eso de elegir reinas de bellaza. ¿Cómo ves el estado del humor en tu país, en televisión, radio, teatro, literatura y gráfica?

SAMPER: Me parece que Colombia ha desarrollado un irónico y extendido sentido del humor (el denominado “mamagallismo”) como reacción frente a la cantidad de problemas que aquejan al país. El humor en las telenovelas, por ejemplo, es una marca colombiana, y tanto en radio como en cine el humor es un recurso frecuente. Donde menos humor se encuentra es en la prensa.

PP: Te felicito entonces, porque en muchos países de este Continente no abunda. Y cuando aparece en los medios, por ejemplo, es de muy baja calidad. Déjame preguntarte: En todos los países de América Latina se dice: "Mi país es un pueblo de humoristas", "en mi país, tú mueves una piedra y sale un humorista", etc. ¿En Colombia se dice lo mismo?

SAMPER: En Colombia hay algunos humoristas voluntarios, pero, sobre todo, hay abundancia de personajes que, sin saberlo, son verdaderos niágaras del humor. Por ejemplo: tuvimos un Presidente que se ufanaba de tomar café a caballo sin que se le derramara la taza, mientras se le derramaba el país.

PP: Bueno, de esos sí abundan en esta América Nuestra. Pero a mí me dan más ganas de llotrar que de reír. A propósito, ¿crees que es correcta la repetida frase: "Es más fácil hacer llorar que hacer reír”?

SAMPER: Por supuesto. Pero goza de menos prestigio. Parece increíble, pero la seriedad postiza y solemne sigue suscitando más admiración que el apunte oportuno.

PP: Estimado Daniel, me quiero demorar un poco en este punto porque lo considero muy importante. Mira, no quiero ser pesimista, pero en estos momentos me viene a la mente el reconocido autor portugués Eça de Queiros (1845-1900), cuando escribió su ensayo "La decadencia de la risa. Parece que desde esa época ya venía en picada “el buen humor”. ¿Será así? No lo dudo, porque el desánimo, el estrés, las preocupaciones, el exceso de responsabilidades, el exitismo, la competencia, el consumismo y otras yerbas malas crecieron mucho en el Siglo XX y se reafirman en éste. Los que practican “esa seriedad postiza y solemne”, como dices, son fundamentalistas, que lo mismo te pueden llevar a una guerra, que deformar un niño/a, que aprobar una ley inhumana, que hacer cualquier otra barbaridad. Por eso hay que temerles, sobre todo si tienen poder. Pero a los sin poder, esos que sólo miran con recelo el placer, ya sea estético, lúdico o humorístico (placeres casi idénticos por lo demás), también hay que temerles, porque pueden hacer mucho daño igual. La gravedad, la hiperseriedad, la severidad y la pesadez no son buenas para educar, para formar ni para solcializar. Sin dudas, el humor y la risa es el antídoto a esos males. Por eso la profesión del humorista se hace cada vez más necesaria. Y enlazando con la anterior reflexión, ¿crees que el humorista

nace o se hace?

SAMPER: El sentido del humor se tiene, pero, además, se cultiva y se estudia, en particular si se trata de humoristas profesionales.

PP: Como profesional del humor, ¿se ríe fácil? ¿Con qué tipo de chistes?

SAMPER: Son muchas las cosas que me hacen reír, pero principalmente me hace reír la realidad, con sus incongruencias y absurdos cotidianos. En cine, Woody Allen y los Monty Python; en teatro musical, Les Luthiers; en cuentos, el Negro Fontanarrosa; en comedias de TV, “Frasier” y Larry David; en poemas, Francisco de Quevedo; en novelas, Jorge Ibargüengoitia

PP: Tenemos gustos parecidos. ¿Alguna anécdota relacionada con nuestra profesión?

SAMPER: Alguna vez hice un típico comentario mamagallista, y un mexicano que se hallaba en la reunión y que no estaba dotado para captar la ironía se marchó indignado dando un portazo. Entendí entonces que el mamagallismo plantea una capacidad de captar situaciones y papeles que no todo el mundo posee. En España, donde vivo, el humor es mucho más directo que en Colombia y no existe la cultura de la ironía, que si florece en América Latina. 

PP: ¿Qué me aconseja a mí como humorista?

SAMPER: Que me leas a mí, pero que imites a otros que son realmente buenos.

PP: Agradecidísimo por robarte de tu trabajo unos minutos para hacer este “diáloco”. Te deseo mucha salud y que no se detengan los éxitos.

 

Imagen
asamper2.jpeg

 

 

Interview with Daniel Samper Pizano

By Pepe Pelayo

 

False and solemn seriousness continues to arouse more admiration than the timely note.

I have the honor and pleasure of “dialocating” today with a great of literary humor. The Colombian Daniel Samper Pizano, based in Spain. I know him because I froze him a lot and because I shared with him years ago at the Colombia International Book Fair.

Searching for his biographical data so as not to trust my memory so much, I found the following:

Is lawyer. He has been an editor, columnist, author of more than thirty-five books, television and film scriptwriter, university professor and international speaker. He has a master's degree in journalism from the University of Kansas and is a Nieman Fellow at Havard University.

He has been a journalist since he was nineteen years old. He was a reporter for EL Tiempo, publishing the column Cambalache and in the Revista Carrusel, of the same newspaper, he had the humor section Dessert of Notes. He has also collaborated in publications such as El Malpensante, Semana and Gatopardo.

On television he was a plotter for the comedy Dejémonos de Vainas in the 1980s and 1990s. In 1991 he wrote the plots for the series Escalona. In 1996, together with Bernardo Romero and Jorge Maronna (member of the Argentine group Les Luthiers), he wrote the scripts and song lyrics for the miniseries Leche. With Maronna he has published 6 humor books. In general he is the author of more than 40 books.

He has won numerous journalism awards in Colombia, the United States and Spain, such as the King of Spain Award, the María Moors Cabot Award conferred by Columbia University, the Continente Journalism Award and three Simón Bolívar Awards for journalism.

If we have him as a guest in this section of Humor Sapiens, it is courtesy of Jorge Maronna, who got me Daniel Samper's coordinates, since I had unfortunately lost his email address when he gave it to me in Colombia.

But let's get to our exchange...

PP: Dear, do you like being interviewed?

SAMPER: In general, yes. I'm afraid I have a calling to be a beauty queen.

PP: Ha, ha…Colombia is very involved in choosing beauty queens. How do you see the state of humor in your country, on television, radio, theater, literature and graphics?

SAMPER: It seems to me that Colombia has developed an ironic and widespread sense of humor (the so-called “mamagallismo”) in reaction to the number of problems that afflict the country. Humor in soap operas, for example, is a Colombian brand, and in both radio and film, humor is a frequent resource. Where you find the least humor is in the press.

PP: I congratulate you then, because in many countries on this Continent it is not abundant. And when it appears in the media, for example, it is of very low quality. Let me ask you: In all Latin American countries it is said: "My country is a town of comedians", "in my country, you move a stone and a comedian comes out", etc. In Colombia they say the same thing?

SAMPER: In Colombia there are some volunteer comedians, but, above all, there are an abundance of characters who, without knowing it, are true niagaras of humor. For example: we had a President who boasted of drinking coffee on horseback without spilling his cup, while spilling the country.

PP: Well, there are plenty of those in our America. But it makes me want to cry more than laugh. By the way, do you think the repeated phrase: "It's easier to make people cry than to make people laugh" is correct?

SAMPER: Of course. But it enjoys less prestige. It seems incredible, but false and solemn seriousness continues to arouse more admiration than the timely note.

PP: Dear Daniel, I want to delay a little on this point because I consider it very important. Look, I don't want to be pessimistic, but right now the renowned Portuguese author Eça de Queiros (1845-1900) comes to mind when he wrote his essay "The Decline of Laughter." It seems that from that time on he was already in a tailspin. "good humor". Is it like that? I don't doubt it, because discouragement, stress, worries, excess responsibilities, successism, competition, consumerism and other bad weeds grew a lot in the 20th century and are reaffirmed in this one. Those who practice "that false and solemn seriousness", as you say, are fundamentalists, who can lead you to a war, deform a child, approve an inhuman law, or do any other atrocity. You have to fear that, especially if they have power. But those without power, those who only look askance at pleasure, whether aesthetic, recreational or humorous (almost identical pleasures otherwise), must also be feared, because they can do Much damage is the same. Gravity, hyperseriousness, severity and heaviness are not good for educating, training or socializing. Without a doubt, humor and laughter is the antidote to these evils. That is why the profession of comedian is becoming more and more necessary. And linking with the previous reflection, do you think that the comedian

born or made?

SAMPER: You have a sense of humor, but it is also cultivated and studied, particularly if you are a professional comedian.

PP: As a humor professional, do you laugh easily? With what kind of jokes?

SAMPER: There are many things that make me laugh, but mainly reality makes me laugh, with its inconsistencies and everyday absurdities. In cinema, Woody Allen and Monty Python; in musical theater, Les Luthiers; in stories, the Negro Fontanarrosa; in TV comedies, “Frasier” and Larry David; in poems, Francisco de Quevedo; in novels, Jorge Ibargüengoitia.

PP: We have similar tastes. Any anecdotes related to our profession?

SAMPER: I once made a typical Mamagallist comment, and a Mexican who was at the meeting and who was not gifted at grasping irony left indignantly, slamming the door. I understood then that Mamagallism presents an ability to capture situations and roles that not everyone possesses. In Spain, where I live, humor is much more direct than in Colombia and the culture of irony does not exist, which does flourish in Latin America.

PP: What advice do you give me as a comedian?

SAMPER: That you read me, but that you imitate others who are really good.

PP: Very grateful for taking a few minutes from your work to do this “dialogue”. I wish you good health and may your successes not stop.

 

(This text has been translated into English by Google Translate)